通用汽车:预计2026年调整后每股收益11美元至13美元

1月27日,通用汽车公布2025年第四季度业绩显示,营收452.9亿美元,同比减少5.1%;调整后息税前利润28.4亿美元,同比增长13%;调整后每股收益2.51美元,上年同期为1.92美元;该季度汽车销量937000辆,同比减少9.8%。通用汽车预计2026年全年净利润103亿美元至117亿美元;调整后每股收益11美元至13美元。

1月27日,通用汽车公布2025年第四季度业绩显示,营收452.9亿美元,同比减少5.1%;调整后息税前利润28.4亿美元,同比增长13%;调整后每股收益2.51美元,上年同期为1.92美元;该季度汽车销量937000辆,同比减少9.8%。通用汽车预计2026年全年净利润103亿美元至117亿美元;调整后每股收益11美元至13美元。

*ST精伦1月27日公告,公司预计2025年度经审计的净利润为负值且扣除与主营业务无关的业务收入和不具备商业实质的收入后的营业收入低于3亿元,年报披露后将出现《上海证券交易所股票上市规则》第9.3.7条规定情形,公司股票将面临被终止上市的风险。根据相关规定,财务类退市风险公司应当在首次风险提示公告披露后至年度报告披露前,每10个交易日披露一次风险提示公告。本次公告为公司第一次风险提示公告。

李强强调,要聚焦落实中央八项规定精神推进作风建设常态化长效化,深化整治形式主义为基层减负,让广大干部腾出更多精力来抓落实、干实事。要严肃财经纪律,加强审计监督和财会监督,确保公共资金资产安全高效使用。要紧盯重点领域有力遏制腐败易发多发现象,深化整治群众身边的不正之风和腐败问题,加大一体推进不敢腐、不能腐、不想腐力度,努力在标本兼治上取得更大进展。 李强强调,各级政府党组和各部门党组(党委)要坚决落实全面从严治党政治责任,真正做到知责、担责、履责。要织密织牢防腐促廉的制度笼子,明确权力行使边界,强化制度刚性约束。要营造干事创业的良好环境,大力弘扬清正廉洁、务实重干的社会风尚,为想干事能干事的人创造更好条件。(新华社)

1月27日,通用汽车批准新的60亿美元股票回购授权。

福鞍股份1月27日公告,预计2025年年度实现归属于母公司所有者的净利润5,000.00万元至3,600.00万元,与上年同期相比预计减少3,754.58万元至5,154.58万元,同比减少42.89%至58.88%。公司预计2025年年度实现归属于母公司所有者的扣除非经常性损益的净利润5,500.00万元至4,000.00万元,与上年同期相比预计减少3,424.82万元至4,924.82万元,同比减少38.37%至55.18%。

1月27日,有消息称,SK海力士将在美国设立新部门,旨在整合集团旗下各公司分散进行的人工智能投资,以加快决策速度并提升投资专业能力。SK海力士对此回应称,正在考虑多种方案,包括成立人工智能投资部门。

鸿利智汇1月27日公告,预计2025年度实现归母净利润8600万元-1.28亿元,同比增长5.72%-57.35%。预计本报告期非经常性损益对公司净利润的影响约为2,300万元,非经常性损益的项目主要为非流动性资产处置损益、单独进行减值测试的应收款项减值准备转回及营业外收支等影响。
Last week, powerful politicians and business leaders gathered in Davos, promising to “unlock new sources of growth” to solve the world’s many crises. Poverty, climate breakdown, and political instability—all, we were told, can be fixed if only we grow our economies a little faster.
It is a familiar refrain that we have seen in countless other global gatherings—from the G7 to the G20 and IMF-World bank meetings in Washington D.C., But my six years of experience as the United Nations’ expert on poverty have taught me at least one thing: it is profoundly misguided. Economic growth is no magic bullet. And it certainly won’t solve global poverty.
[time-brightcove not-tgx=”true”]Historically, the global economy everyone is so desperate to grow, has funneled vast wealth into the hands of a few, trapped millions in insecure and poorly-paid work to boost corporate profits, relied on the plundering of natural resources and the exploitation of cheap labour in the Global South and has caused irreparable damage to the planet.
This is not a system that has gone slightly off course. It is one that is fundamentally unfit for purpose.
At Davos, economic growth was not defended cautiously; it was celebrated. U.S. President Donald Trump boasted of growth “no country has ever seen before.” And Managing Director of the International Monetary Fund, Kristalina Georgieva, described the 3.3% global growth forecast as “beautiful but not enough. “
The response from the top, to any claims that growth may be causing more harm than good,, is to reach for “green growth”—the idea that, when done right, economic growth can be accompanied by a reduction in its ecological footprint. China’s Vice-Premier He Lifeng’s Davos speech was littered with references to “global green and low-carbon development”, “green production capacity”, “green finance”, and a “green and prosperous future”. Yet even under the best conditions, a growing body of evidence shows that the absolute decoupling of gross domestic product (GDP) from environmental degradation—growing the economy while simultaneously reducing resource use, biodiversity loss, waste, and pollution—is impossible. Technological advances simply cannot compensate for an economic model built on ever-expanding production and consumption.
As I told the UN Human Rights Council when presenting my 2024 report on Eradicating Poverty Beyond Growth, the global economy, in its current form, will only ever serve a tiny minority. And it will always do so at the expense of the planet and the vast majority of people who live on it.
Given the evidence at hand, it beggars belief that world leaders continue to shout from the mountaintops of Davos that we need yet more growth. One is left to wonder whether they—as members of the economic elite—stand to benefit personally, or if they have simply run out of imagination.
Outside the conference halls, however, imagination is very much alive. This week’s first annual Reclaim the Economy Week reflects a growing global demand for fresh thinking, with individuals and collectives uniting to demand an economy that puts people and planet first.
And a new development model is emerging on the back of my report to the UN—one that breaks from the outdated formula of prioritizing economic growth first and attempting to redistribute through taxes and transfers later.
This alternative approach to global poverty eradication is being built by a growing alliance of UN agencies, governments, civil society organisations, academics, trade unions, and others. Now, this approach is being translated into a Roadmap for Eradicating Poverty Beyond Growth, which I will present to the UN later this year.
The aim of the roadmap is not abstract theory, but practical change: a set of concrete policy options for governments in both the global north and south that shift economies away from profit maximization and towards the fulfilment of human rights.
This shift requires better rewarding work according to its social and ecological value—raising wages for essential workers, while placing limits on pay in destructive industries such as fossil fuels or tobacco. And we can benefit from job-guarantee programs whereby the government guarantees a job to anyone willing and able to work. Our approach should also include debt cancellation and restructuring, because it is indefensible that 3.4 billion people live in countries that spend more on interest payments than on health or education.
The policies detailed in our roadmap will also guide governments towards deeper structural change: reclaiming economic decision-making, bringing democratic control to the financial system through the taxation of extreme wealth and investment in care and public services; restoring and protecting the commons; supporting just transitions to renewable energy and sustainable food systems; and holding corporations accountable for environmental destruction, labour abuses, and human rights violations.
These are the bold—but achievable—measures that could positively shape the next generation of efforts to end poverty, including the globally agreed development goals that will succeed the Sustainable Development Goals in 2030. Unfortunately, these pragmatic policies will remain out of reach as long as we cling to the belief that economic growth equals human progress.
After nearly a century of being told that the most important metric in all of our lives is how fast the economy grows, this may sound radical. But it is far less reckless than continuing to defend an economic system whose rules are written by and for billionaires and multinational corporations—and then acting surprised when it fails everyone else.

国民技术1月27日公告,预计2025年度归属于上市公司股东的净利润亏损9800万元-1.2亿元,上年同期亏损23,534.24万元。本次业绩预告相关数据是公司财务部门初步测算的结果,未经会计师事务所审计。公司已就业绩预告有关事项与会计师事务所进行了预沟通,公司与会计师事务所关于本次业绩预告事项不存在分歧。

海洋王1月27日公告,预计2025年归属于上市公司股东的净利润9600万元—1.25亿元,上年同期亏损14,669.57万元。报告期内,公司盈利较上年同期实现大幅增长,主要得益于:一是公司围绕年度目标高效执行战略,聚焦核心业务积极应对复杂市场,推动了主营业务的稳健运行。二是控股子公司深圳市明之辉智慧科技有限公司强化市场开拓力度,在城市更新等新增长点初见成效,持续加强应收账款的管理和催收工作,信用减值损失及资产减值损失较上年同期有明显改善。

泰凌微1月27日公告,公司拟通过发行股份及支付现金的方式向STYLISH、上海芯闪、上海颂池等26名交易对方购买其合计持有的上海磐启微电子有限公司100%股权,并募集配套资金。交易价格为85000.00万元。

不想丑,就变潮。
一艘载有25名法国游客的游船,在阿曼首都马斯喀特附近海域倾覆,造成至少三人遇难。
新华社报道,阿曼警方星期二(1月27日)说,这艘游船在距离马斯喀特的苏丹卡布斯港约4.6公里处倾覆。
当时船上载有25名法国游客,以及一名导游和一名船长。事故导致其中至少三名游客死亡,另有两人受轻伤。事发原因仍在调查中。
据游船运营方介绍,该船因发动机发生故障而无法继续航行,随后船只开始进水,最终倾覆。

1月27日,广期所发布关于对部分客户采取限制开仓、限制出金监管措施的公告:近期,1组8名客户涉嫌未按规定申报实际控制关系,在碳酸锂期货相关合约开仓交易数量超过交易所规定的交易限额。根据《广州期货交易所风险管理办法》有关规定,交易所决定对上述客户采取限制开仓、限制出金的监管措施。

汇丰控股股价在伦敦市场一度上涨3%,创下历史新高,该行市值首次突破3000亿美元大关。

璞泰来1月27日公告,公司拟以现金方式收购宁波梅山保税港区昭如企业管理合伙企业(有限合伙)持有的乳源东阳光氟树脂有限公司5%股权,交易对价为2.4亿元。本次交易完成后,公司持有乳源氟树脂的股权比例将由55%上升至60%。本次交易构成关联交易,不构成重大资产重组。

多家货币追踪网站显示,伊朗货币兑美元汇率跌至创纪录低点,达到150万里亚尔兑换1美元。